Flores de Nieve

Blog de la revista Flores de Nieve

Formas de hablar en México (el caló)

Posted by floresde en abril 13, 2009

En México mucha gente utiliza el caló, es decir, una forma distinta de decir las cosas. El caló puede incluir groserías o “malas palabras”, pero también juegos de palabras o disfraces, es decir, claves secretas para que otros no entiendan lo que decimos con otro hablante de caló.  Más o menos es el equivalente al slang en inglés.

En esta nota aparecida recientemente en un periódico (El caló mexicano es un lenguaje muy extendido y poco estudiado), se menciona que el caló es muy utilizado, pero poco estudiado en nuestro país. A esto hay que agregar que a mucha gente en le gusta retorcer las palabras con diferentes intenciones: hacerlas graciosas, afectuosas, mal sonantes o complicadas. Ejemplos:

casa = chante, cantón, jaula;   bebida alcohólica = chupe, pomo; automóvil =  nave; dinero = lana, varo, cambio.

¿Has escuchado algunas palabras en caló en México o en otro lugar en el que se hable español?

¿Consideras pertinente saber caló de México? ¿Por qué sí o por qué no?

Te invitamos a que compartas con nosotros tus dudas u opiniones sobre el caló.

About these ads

65 comentarios to “Formas de hablar en México (el caló)”

  1. Rocío Judith said

    El caló en México forma parte ya de la vida cotidiana de la vida social, donde el lenguaje creativo (así lo he llamado yo) y artístico nace del barrio mexicano, donde su origen se debe a la necesidad de poder adquirir algo o a la falta de educación.
    Además, este lenguaje es muy divertido y por medio de él la conversación se vuelve divertida.

  2. Moisés Gustavo said

    El caló o deformación del español nace de la necesidad de comunicación de las clases bajas de México debido a la falta de recursos expresivos, obviamnete por la baja educación. El comercio de la gente de diferentes estratos solciales han hecho que el caló se extienda entre ellas, solo usado para comerciar, “regatear” en algún mercado para adquiri un artículo o producto. La escritura también se ha deformado por lo mismo la falta de educación de las clases bajas.

  3. Fany said

    Mis muy estimados colegas comentaristas (arriba de mi comentario) por muy acertada que pueda parecer información que nos proporcionan en sus comentarios a mi no me parece cierta, no podemos ponernos a discriminar a la gente de las clases bajas, cuando la educación no tiene nada que ver con el dinero son cosas muy diferentes y que no van de la mano, yo soy clase baja y en mi oponión tengo la misma o más cultura y educación que muchas personas de las clases más privilegiadas, poniendo un ejempli para ser más especificos, los artistas, o los que se hacen llamar artistas tomando con estoas a los actores que entretienen a los obreros y clases bajas, pero, debemos tomar en cuaenta que no podemos hacer una generalización de las pesonas. Por favor a mi me gustaria pedir que la gente fuera un poco menos discrimitativa y más conciente de que la pobreza no es por gusto, es un problema social que se debe resolver en todo el mundo, en otros países más que en otros. Agradeceria un poco más de respeto y tolerancia.

    Terminando con la petición me gustaríacomentar que el caló simplemente es un forma de expresión que surge de tiempos muy remotos,es solo una forma de expresión de los jovenes y adolescentes que buscan o buscamos romper con la monotonia de toda la vida y una forma de distincíón que nos hace ser diferentes de la gente con poder y mayor gerarquia de la poseemos los jovenes en este país.

    También el caló es una fomra de expresión que, sí, surgió en las clases más bajas del país, pero con el paso del tiempo se ha ido utilizando en todas las clases sociales, por lo tanto volviendo al parrafo inicial de mi comentario no podemos juzgar ni decir que las clases sociales bajas deforman el lenguaje de México porque todos somos México, pobres y ricos, niños y ancianos.

    Gracias por su atención y tiempo que dedican a leer micomentario, es unbuen espacio para comentar lo que se cree y se piensa sobre los diversos temas que afectan las sociedades mexicanas.

  4. anya said

    Es una forma de ser, de vestirte y de actur en otras palabras es una forma de estilo

  5. noemi said

    son palabras para comunicarnos distinto (super coooooooool)

  6. livier said

    Se denominan funciones del lenguaje aquellas expresiones del mismo que pueden trasmitir las actitudes del emisor (del hablante, en la comunicación oral y del escritor, en la comunicación escrita) frente al proceso comunicativo.
    El lenguaje se usa para comunicar una realidad (sea afirmativa, negativa o de posibilidad), un deseo, una admiración, o para preguntar o dar una orden. Según sea como utilicemos las distintas oraciones que expresan dichas realidades, será la función que desempeñe el lenguaje.
    El lenguaje tiene seis funciones:

    1. Función Emotiva: El mensaje que emite el emisor hace referencia a lo que siente, su yo íntimo, predominando él, sobre todos los demás factores que constituyen el proceso de comunicación.
    Ej: – ¡Ay! ¡Qué dolor de cabeza!

    -¡Qué gusto de verte!

    2. Función Conativa: El receptor predomina sobre los otros factores de la comunicación, pues la comunicación está centrada en la persona del tú, de quien se espera la realización de un acto o una respuesta.
    Ej :

    - Pedro, haga el favor de traer más café

    - ¿Trajiste la carta?

    3. Función Referencial: El acto de comunicación está centrado en el contexto, o sea, en el tema o asunto del que se está haciendo referencia. Se utilizan oraciones declarativas o enunciativas, pudiendo ser afirmativas o negativas.
    Ej :

    - El hombre es animal racional

    - La fórmula del Ozono es O3

    4. Función Metalingüística: Se centra en el código mismo de la lengua. Es el código el factor predominante.
    Ej .

    - Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su papá: ¿Qué significa la palabra “canalla”?

    5. Función Fática: Consiste en iniciar, interrumpir, continuar o finalizar la comunicación. Para este fin existen Fórmulas de Saludo (Buenos días, ¡Hola!, ¿Cómo estai?, ¿Qui ´hubo?, etc), Fórmulas de Despedida (Adiós, Hasta luego, Nos vemos, Que lo pases bien ,etc.) y Fórmulas que se utilizan para Interrumpir una conversación y luego continuarla ( Perdón….., Espere un momentito…, Como le decía…, Hablábamos de…, etc).

    6. Función Poética: Se utiliza preferentemente en la literatura. El acto de comunicación está centrado en el mensaje mismo, en su disposición, en la forma como éste se trasmite. Entre los recursos expresivos utilizados están la rima, la aliteración, etc.
    Fuente(s):
    Espero te sirva! Saludos!

  7. nicolas said

    esta muy chido ok

  8. paola said

    no es justo que desprecien a los que hablan otro idioma

  9. hirk said

    esto del caló esta bien para toda la juventud

  10. paula sofia said

    es una firma de expresarse en cualquier momento

  11. José Paz Lara said

    Hola a todos! esto no es una guerra entre clases sociales; hoy en dia el propio concepto de Caló ha cambiado, ya no significa lo mismo que hace algunas décadas o que hace algunos cientos de años. Ya que el caló tiene su origen en los grupos gitanos de la india; a su vez, este tipo de lenguaje es una vertiente del romaní, que es un lenguaje utilizado principalmente por los grupos gitanos de España, también derivado de las lenguas romances. Pero ahora estamos frente a una gran estigmatización, ya que al caló se relaciona con los grupos marginados, precisamente debido a que los grupos gitanos estuvieron y están todavía ubicados en la marginalidad.

    En México no se habla caló, ya que no ese lenguaje de origen gitano el que hablamos; se le llama así metafóricamente al lenguaje vulgar , haciendo alusión al lenguaje de los marginados de España que eran los gitanos.

    y sí…hoy en día el mundo mediático se ha encargado de desplazar al “caló” (lenguaje vulgar)de los grupos marginados hacia los grupos de estratos socioeconómicos cada vez más altos. Hoy vemos que se dice buey “guey” sin problema alguno en muchos programas de televisión “big brother” “otro rollo”, con títulos como “No manches” o programas de radio como “Qué pecs” haciendo referencia al “qué pedo”, como algunos de los programas que más influencia han tenido.

    Aqui hay un problema, ¿qué pasa con nuestra lengua y su riqueza? se empobrece y se reduce al uso de sólo algunas palabras que se se globalizan y se generalizan monstruosamente, hoy si no dices “guey” no eres cool, el joven limita su bagaje conceptual para utilizar sólo algunos conceptos que son los que el caló y los medios masivos de comunicación ofrecen.

    cuídense mucho todos!!! piensen luego existan.
    Ergo cogito zum…

  12. cecy said

    hola kiisiera q me ayudaran a encontrar mas ejemplos
    de palabras
    utilizando el calo
    porfiss zi q zi pleaseee
    kisiera ejemple d estas palabras gracias
    bye

  13. Ma.Del Rosario said

    escriban ejemplos

  14. eveline said

    ola kisiera x favor k escrivieran mas elemplos

  15. Evelyn G. said

    si x favor si pueden poner mas ejemplos se los agradeceria ok :) saludos y x favor sigan mi konsejo ojala y le entiendan XD

  16. yenni said

    laneta es muy poco la informacio pero espero que con esto el prof me clifique bien o si no den mas explicacion gracias

  17. Carlos tomás said

    Creo que el calo que se uitiliza ahora, no es realmente el calo, eñ calo es: aplacerate a la vera de mi monda, quisiera saber quien lo usa, por que son palabras que no entendemos, gracias

  18. kendra said

    k onda esta muy bueno y muy interesante sigan asi chido

  19. floresde said

    Usamos el término caló como una designación general para referirnos a formas de hablar que eluden, disfrazan o deforman palabras que normalmente cualquiera entenderíamos. Efectivamente, el caló cambia tanto como las costubres y gustos de quienes lo hablan. Tal vez te refieras al caló fronterizo (pachuco) de mediados del siglo XX. Desgraciadamente, al momento, no tenemos info. precisa de quién lo usa ahora. Pero ten en cuenta que de los años 40 y 50 para acá muchas cosas han cambiado, y muchos hablantes de ese caló, tal vez ya no están vivos y su legado, al menos, ha sido modificado. Esperamos haberte sido de ayuda. Hasta luego p.s.: puedes echar un ojo acá: en.wikipedia.org/wiki/Caló_(Chicano)

  20. VIRIS said

    porfiz pongan mas ejemplos del amplio bocobulario del calo

  21. carla said

    me paaridis mmlos unicarse creo que solo mrece que cada pais tiene sus formas de
    comunicarse

  22. Kevin galicia said

    Usamos demasiado el
    Calo en Guatemala

  23. juan jose said

    creo que hay que puntualizar el calo es lalengua de los gitanos españoles,cuando eran llevados en galeras al llegar a mexico escapaban y se casaban con gente autoctona.En mexico estas palabras sonpor ejemplo:
    chavo(palabra que significa joven gitano)baro(grande)puska(pistola)
    kush(caro)y asi algunas mas peroel calo no es guej,y esas palabras que mencionais,por ejemplo en veracruz a la gentemayor se le llama tio y a la joven primo costumbres gitanas.www.cveg.es centro virtual de estudios gitanos

  24. Anónimo said

    ejemplos
    mama=jefa, jefecita
    papa=jefe
    perro=pulgoso, can
    gato=minino
    tortilla= disco
    casa=chante
    trabajo=chamba
    como estas=que onda
    invita= discute ejemplo invítame la entrada al cine= discute la entrada al cine
    pistola= la trona, el cuete, la fusca
    navaja=el filo
    bicicleta= la bicla
    camioneta= la troca
    television= la telera

  25. Essteffanii..! said

    calo’ es una de las variaciones de la lengua es como una jerga en la cual las personas transforman las palabras a su estilo es una manera difernte de decir las cosas en la cual hay groserias malas palabras o bien tambien contiene juegos de palabras como son las claves para que otros no puedan leer lo que se escribe..!

  26. Anónimo said

    pues si entendí, hubo un poco de discusiones

  27. lorena said

    pues si lo entiendo bueno no mucho

  28. Anónimo said

    cinthia
    noviembre 04, 2011 a 04:45
    el calo a mi me parecio algo bien chido

  29. tu abuela said

    Esmeralda

    yo opino q no deben discriminar alos q ablan con otro acento o a los indigenas

  30. sergio said

    que milanesa (milagro) que ya bisteces(ya te vi)
    Ya sabanas(sabes) que no hay cobijas yo pense que ya tuetanos

  31. k,onda a mi me parecio muy chido x q es el idioma d los chavos de haora como yop.

  32. luci said

    sos gordo

  33. Anónimo said

    tal vez el caló ha influenciado mucho pero en ocasiones se escucha un poco mal o vulgars

  34. Anónimo said

    CHINGEN SU MADRE

  35. q mala onda no encontre lo q buscaba el q vea esto uno de mis mejores amigos q sepa q los quiero un chhhhhhhhingo y q les mando saludos a todos…

  36. R9878 said

    ¿El caló no es casi casi lo mismo que los modismos de un país? -.-?
    Digo, como en México. Un ejemplo: Trabajo = Chamba; Dinero = Lana; Papá, Padre = Pá, Apá, Jefe, Jefecito, Tata; Pereza = Hueva. Estás palabras pueden decirse de diferente manera en otros países como Argentina, Chile, España, etc., etc.. ¿No?
    Según mis clases de Español, esos son modismos.

  37. Roberto said

    Para Fany, pues ya paso un rato de tu comentario, ojala ahora si escribas bien, estoy de acuerdo contigo,pero solo en parte, la educacion es algo diferente a el status social, pero indiscutiblemente van de la mano, y para muestra TU, crees que tienes mucho mas cultura que tus colegas, JAJAJA (dejame decirte que no lo son, un colega es algo diferente, pero eso investigalo tu) y no sabes ni escribir bien, que demonios es discrimitativa, y geraquia va con J Jerarquia, de hecho el inicio de tu texto es incomprensible debido a la falta de una buena estructuracion de tu texto, ademas que se nota a leguas (si, leguas no lenguas, asi esta bien escrito) que trataste de, haciendo referencia al tema del caló, hecharle mucha crema a tus tacos, o lo que es lo mismo, quedar bien con tus palabras rimbombantes, en mi opinion el calo es un vicio de la comunicacion y ya, que alguien lo utilize no kiere dcir mas q lo kiere usar, x ejemplo io, vaya que me se muchas frases y algunas si las utilizo y pues escuela si tengo, al igual q l scribir comiendoc letras o kmbiando unas por otras, es un vicio que io n lo prsonal tngo, tal vez n ambos ksos no del todo agradables, pero tampoco es un problema nacional, ya kisiera yo que todo mexico hablaramos mal, pero todos tuvieran techo y comida.

  38. la neta ami no me late lo que dejan de tarea los maestros y yo kisiera que me ayudaran a consegurme a ricki porfa ¡ayudaaaaaa! a lo de la tarea me vale la mama de eliodoro,pedro,ivan,omar,jairo,diego, a y principalmente la de pedro ivan……..

  39. angel said

    el calo enpiesa en el año de la revolucion para q no se dieran cuenta los soldados se tenia q ablar o darle un doble sentido alas palabras

  40. Anónimo said

    esta bien la informacion pero no pueden agregar mas ejemplos

  41. Q ONDAS MI WEY

  42. Anónimo said

    Antony Gonzales

  43. Anónimo said

    los mexicanos son de la puta mare q son los chavalas me gustan la manera de hablar , se vayan a la chingada mare todos lo que leen el comentario.

  44. Anónimo said

    el caló es un lenguaje en globalización…ya en muchos medios de comunicación de usa…pareciera que deja de ser marginal para formar parte de otros estratos socioeconómicos. Todos los chavos fresas dicen “güey” de lo contrario no se sienten en confianza…cuando esta palabra en su origen era agresivo o propio de los grupos marginales de los años 40´s y 50´s…la pregunta es: ¿Qué condiciones permiten que el caló penetre a estratos socioecómicos más altos? aaah verdad???

  45. Anónimo said

    MUY VIEN

  46. karen said

    es una buena informacion

    —-

  47. jessica ceron said

    mmmmmm el calo esta zuper cHido pero zip pongan mas ejmplos no0 porfa

  48. mi mama said

    toda esta bola de babosos me caen
    bien gordossssssss

  49. Anónimo said

    3s 4lg0 1nt3r3s4nt3 h4bl4r 3s4s l3ngu4s 1nd1g3n4s

  50. Anónimo said

    m3 gust444444444 :)

  51. alex said

    es buenoooooooooooo

  52. andy said

    esta 2 3

  53. anonimo said

    yo creo que nadie deveria discriominar a los indigenas porque son un ejemplo para todos nosotros

  54. Anónimo said

    que tontos son

  55. Anónimo said

    estoy deacuerdo uno de ustedes nadien tiene derecho a discriminar a lo y indigenas por su forma de ser

  56. que bueno que salio ya que me ayudo en mi tarea ggggggggggggrrrrrrrrrrrrrrrrrraaaaaaaaaaaaaaaaaaaccccccccccccccccccccccccciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaaaaaaaaaaaaaaaaaaasssssss

  57. Anónimo said

    es un lenguaje escondido en un dialogo

  58. pamela said

    daaaaaaaaaaaaa

  59. Esta infórmación te puede servir para saber cómó valórar lenguajes

  60. jaime ivan vera hernandez said

    no vervie el hongo gorris= es no digas nada afoquesele a la ñasca y wasiele la brea= asercate a la muchacha o señora y robale el dinero ese gorris avilla la brea= ese hombre tiene mucho dinero y asi se hablar lo aprendi en mi vida pero desde los 15 años lo se y no se de donde venga soy abogado pero aprendi con mi padre y esta viril parlar caliche gorris jajajaja

  61. Anónimo said

    mm puede poner mas

  62. alejandro said

    jejejeje graxias por la informacion

  63. Anónimo said

    Esta forma de lenguaje es poco común , please escriba cosas importantes

  64. […] http://floresde.wordpress.com/2009/04/13/formas-de-hablar-del-mexicano-el-calo/ […]

  65. araceli said

    bueno segun entendi de todo lo que investigue que el CALO, no es un lenguaje indijena, si no, una deformación del lenguaje castellano con modismos gitanos, que se hubicaron mayormente en el Distrito Federal, y de ahi se fue componiendo de frases convenientes en disfrasar el diálogo con palabras que pueden llevar las primeras letras de la intension de la palabra verdadera; ejemplo: Que milanesas que te dejas bisteses en traduccion en castellano es: que milagro que te dejas ver; ortograficamente escrita no tiene que relacionarse solo verbal, hay nos vicenteamos al ratón, quice decir nos vemos en un ratomas, o luego nos vemos, ok gracias.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

%d personas les gusta esto: