Flores de Nieve

Blog de la revista Flores de Nieve

¿Quizá o quizás?

Hola. Últimamente he tenido una duda respecto a las palabras tanto quizá como quizás, lo cual comenté con mi papá y me dijo que la palabra quizá es referente a lo singular y quizás a lo plural. Pero llegué a leer en un libro que decia: “quizá las palabras” de orden mexicano más internacionales…. ¿En dónde se utiliza la palabra quizá y la palabra quizás?


2 comentarios to “¿Quizá o quizás?”

  1. floresde said

    Hola.

    Respecto a tu pregunta sobre “quizá” o “quizás”, como puedes ver en el
    Diccionario de Dudas de la Real Academia, se pueden usar ” indistintamente:

    “”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=entonces

    quizá. Adverbio que expresa duda o probabilidad: «Neruda es un gran
    poeta. Quizá el más grande de todos los poetas» (Skármeta Cartero
    [Chile 1986]). Por analogía con otros adverbios acabados en -s, se creó
    la forma quizás, igualmente válida: «Quizás Casiana tenga razón»
    (Parrado 1905 [Cuba 1984]).
    “”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””

    Te enviamos una respuesta que encontramos en otro blog y que nos parece muy
    adecuada.
    “””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””
    http://palabrasyhechos.blogspot.com/2008/05/quiz-quizs.html
    Quizá, quizás
    A menudo surge la pregunta sobre cuál de los dos adverbios de duda es el
    correcto: quizá o quizás. La buena noticia es que ambos son totalmente
    correctos y usarlos indistintamente no atenta contra el buen uso del
    español.

    Sin embargo, la tendencia, más por fonética que por alguna otra causa, es
    la de usar quizá cuando la palabra que se escribe a continuación empieza
    con consonante. En cambio, se escribe quizás cuando el siguiente vocablo
    empieza con vocal. Así, por ejemplo: ‘Quizá lleguemos a tiempo para la
    cena’, ‘Quizás abran el restaurante antes de las seis’.
    Publicadas por María del Pilar Cobo a la/s 15:41
    “”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””

    Quizás te sean útiles ambas explicaciones.

    Saludos y hasta pronto,

    Emma Jiménez Llamas

  2. enrique vecchio said

    Solo las lenguas denominadas Muertas, no sufren modificaciones, ( y hasta por ahi nomas ) en sus estructuras, en cambio, toda lengua viva, esta expuesta a incorporar neologismos y sutiles ( o torpes ) cambios, en palabras que, por el uso inadecuado pero repetido de sectores indiferentes al buen decir, instalan en las costumbres populares y, que ya no es posible desarraigar. Por esta razon, rapidamente, las correspondientes instituciones dedicadas a legitimar y publicar las modificaciones linguisticas, y las nuevas acepciones, se prestan a su difusion y, “demagogicamente” autorizan la inclusion de las mismas, tanto de modo oral, coma escrito. Definitivamente hay que aceptar el dinamismo idiomatico y, no enfadarse con aquellos que, a nuestro parecer, incurren en desaciertos, ya que los mismos han dejado de serlo, desde el mismo momento en que fueron “autorizados”. Conservadores abstenerse!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: