Flores de Nieve

Blog de la revista Flores de Nieve

Chido vs. buena onda

OBSERVA:

Chido vs. buena onda

Chido lo utilizamos en expresiones como qué chido que

como  >>qué chido que viniste

Buena onda NO lo usamos con el verbo estar o verbos que indican apariencia de cosas o situaciones, como se ve, se oye, etc.

No decimos >>qué buena onda está tu celular, sino

>>qué chido está tu celular o

>>se ve chida esa chamarra

Sin embargo, sí podemos decir que una persona se ve (parece) buena onda:

>>Me cayó bien tu amigo, se ve  buena onda

>>Se ve buena onda tu maestra

Otra alternativa: se ve que es

———————————————((()))—————————————

Ser chido y ser buena onda.

Hay una diferencia entre ser chido y ser buena onda. Aparentemente son lo mismo, pero…

Mira, ésa que va allá es mi maestra

Ah, a mí también me ha dado clases. Es chida.

Quiere decir que la maestra enseña muy bien, despeja dudas, da ejemplos claros, domina los temas que expone y, además, lo hace de manera agradable, divertida e interesante. En conclusión,  dan  ganas de tomar más clases con ella.

Si en este diálogo el o la estudiante responde:

Ah, a mí también me ha dado clases. Es buena onda.

Quiere decir que la profesora solamente es  agradable y tiene un desempeño aceptable, pero nada más. Nada extraordinario.



Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: